EN EL MONTE CALVARIO

April 15th, 2009

En la Americá inglesa durante mucho tiempo éste ha sido uno de los favoritos entre los cánticos religiosos,y en la América hispana ha gustado también. El mensaje señala cómo la cruz siendo instrumento de la muerte cruel y humillante, llegó a simbolizar eswperanza y vida. El camino a una corona corre a través de la cruz.

La letra y la música fueron producidos juntas por George Bennard (1873-1958). Era hijo de un hulero estadounidense que falleció cuando el muchacho tenía dieciséis años, y éste no logró los estudios formales que él habría querido. Se convirtió en el Ejército de Salvación, donde él y su esposa llegaron a ser oficiales. Después presentó su renuncia y llegó a ser evangelista con la iglesia Metodista Episcopal, tanto en Estados Unidos como en Canadá. Escribió unos 300 himnos y unas cuantas melodías. Dos de sus tonadas están en nuestro himnario, incluyendo la que ahora nos ocupa OLD RUGGED CROSS (Vieja cruz rústica). Bennard explica las circustancias en que produjo el himno en 1913. Dice qu había estado orando por que el Señor le diera una comprensión plena del significado de la cruz y de su lugar en el cristianismo. Cundo vino a “ver” al Cristo de la cruz, la escena presentaba un método, bosquejó un proceso y reveló una consumación de una experiencia espiritual. “Mientras contemplaba esta escena mental me vino el tema del himno y con él la melodía. Pero no vinieron los versos; una voz interior parecía decirme:¨Espera¨ Pasaron varias semanas de predicación en Michigan y Nueva York y de repente la letra vino casi sola y se anotó con facilidad.” Muy pronto el himno llegó a ser popular.

La versión en nuestro himnario es obra de Speros D. Athans (2883-1969). Nacuó en Grecia y fue criado en la fe de la iglesia Ortodoxa Griega. A causa de la muerte de su padre y de la pobreza resultante, dejó su hogar alos quince años de edad. Después de algún tiempo en Egipto y Gran Bretaña llegó a Estados Unidos

¿QUE ME PUEDE DAR PERDON?

April 15th, 2009

En “¿Has hallado en Cristo?” (No. 157) el cantante es un evangelista instando a otro a que salvación en la sangre del Señor. En los versos del himno que ahora tratamos, el cantante es uno que ha respondido al llamado y da testimonio: “Fue el rescate eficaz, sólo de Jesús la sangre”, “precioso es el raudal…” Con razón confiesa: ” Cantaré junto a sus pies…” “El Cordero digno es.” Esscribio tanto la letra como la música (PLAINFIELD) Robert Lowry (ver No. 125 ) pensando en Hebreos 9:22: “Sin derrramamiento de sangre no se hace remisión.” El traductor fue Henry W. Cragin ( ver No 3)

Alcancé Salvación

February 13th, 2009

            Este himno nació de una experiencia muy amarga. Pero sólo de noche se ven las lejanas estrellas. Por eso empieza: “De paz inundada mi senda ya esté, o cúbrala un mar de aflicción… diré: … alcancé salvación.”

            Horatio G. Spafford (1828-1888) era estadounidense, abogado y activo laico presbiteriano. Era miembro de la Junta Directiva de  un Seminario Teológico de su denominación en Chicago. Invirtió mucho dinero en propiedades y perdió muchísimo durante el gran incendio de Chicago en 1871. En 1873 iba a viajar a Europa con su familia pero un problema de última hora le impidió que él fuera, de modo que su esposa partió con las cuatro hijas mayores, En medio del Atlántico el barco en que viajaban chocó con un velero y se hundió. La Señora Spafford fue salvada, pero las hijas perecieron. Desde Gales ella mandó a su marido un cablegrama “salvada sola” El de inmediato tomó otro barco para estar con su esposa. Al pasar cerca lugar de la tragedia sintió la inspiración para escribir este himno. En 1880 falleció su único hijo varón,. En 1881 los esposos Spafford, con la única hija que les quedaba, se establecieron en Jerusalén en el Tierra Santa, en una colonia americana,  Estaban muy interesados en al Segunda Venida de Cristo.

            VILLE DU HAVRE (nombrada por el malogrado vapor que se hundió) fue compuesta por Felipe P. Bliss (ver No. 121) y fue publicada con el himno en 1876, un poco antes que Bliss mismo muriera en un accidente.

            La traducción fue hecha por Pedro Grado. Otras versiones hechas al castellano empieza “Si en faz inefable yo puedo vivir”, “Si paz cual río” y “De paz inundada”.

 

Técnicas de vocalización

February 10th, 2009

Técnicas de vocalización

February 10th, 2009

Antiguo Testamento

February 10th, 2009
  • Génesis 4:21  Y el nombre de su hermano fue Jubal, el cual fue padre de todos los que tocan arpa y flauta.
  • Génesis 31:27  ¿Por qué te escondiste para huir, y me engañaste, y no me lo hiciste saber para que yo te despidiera con alegría y con cantares, con tamborín y arpa?
  • Éxodo 15:1   Entonces cantó Moisés y los hijos de Israel este cántico a Jehová, y dijeron:  Cantaré yo a Jehová, porque se ha magnificado grandemente;   Ha echado en el mar al caballo y al jinete.
  • Éxodo 15: 2  Jehová es mi fortaleza y mi cántico, Y ha sido mi salvación,  Este es mi Dios, y lo alabaré;  Dios de mi padre, y lo enalteceré.
  • Éxodo 15:2o  Y María la profetisa, hermana de Aarón, tomó un pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas.
  • Éxodo 15:21  Y María les respondía: Cantad a Jehová, porque en extremo se ha engrandecido;   Ha echado en el mar al caballo y al jinete.
  • Éxodo 19:13  No lo tocará mano, porque será apedreado o asaeteado; sea animal o sea hombre, no vivirá. Cuando suene largamente la bocina, subirán al monte.
  • Éxodo 19:16  Aconteció que al tercer día, cuando vino la mañana, vinieron truenos y relámpagos, y espesa nube sobre el monte, y sonido de bocina muy fuerte; y se estremeció todo el pueblo que estaba en el campamento.
  • Éxodo 19:19  El sonido de la bocina iba aumentando en extremo; Moisés hablaba, y Dios le respondía con voz tronante.
  • Éxodo 20:18  Todo el pueblo observaba el estruendo y los relámpagos, y el sonido de la bocina, y el monte que humeaba; y viéndolo el pueblo, temblaron, y se pusieron de lejos.
  • Éxodo 32:18  Y él respondió: No es voz de alaridos de fuertes, ni voz de alaridos de débiles; voz de cantar oigo yo.
  • Levítico 23:24  Habla a los hijos de Israel y diles: En el mes séptimo, al primero del mes tendréis día de reposo, una conmemoración al son de trompetas, y una santa convocación.
  • Levítico 25:9  Entonces harás tocar fuertemente la trompeta en el mes séptimo a los diez días del mes; el día de la expiación haréis tocar la trompeta por toda vuestra tierra.
  • Números 10:2  Hazte dos trompetas de plata; de obra de martillo las harás, las cuales te servirán para convocar la congregación, y para hacer mover los campamentos.
  • Números 10:3  Y cuando las tocaren, toda la congregación se reunirá ante ti a la puerta del tabernáculo de reunión.
  • Números 10:4  Mas cuando tocaren sólo una, entonces se congregarán ante ti los príncipes, los jefes de los millares de Israel.
  • Números 10:5  Y cuando tocareis alarma, entonces moverán los campamentos de los que están acampados al oriente.
  • Números 10:6  Y cuando tocareis alarma la segunda vez, entonces moverán los campamentos de los que están acampados al sur; alarma tocarán para sus partidas.
  • Números 10 :7  Pero para reunir la congregación tocaréis, mas no con sonido de alarma.
  • Números 10:8  Y los hijos de Aarón, los sacerdotes, tocarán las trompetas; y las tendréis por estatuto perpetuo por vuestras generaciones.
  • Números 10:9  Y cuando saliereis a la guerra en vuestra tierra contra el enemigo que os molestare, tocaréis alarma con las trompetas; y seréis recordados por Jehová vuestro Dios, y seréis salvos de vuestros enemigos.
  • Números 10:10  Y en el día de vuestra alegría, y en vuestras solemnidades, y en los principios de vuestros meses, tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos, y sobre los sacrificios de paz, y os serán por memoria delante de vuestro Dios. Yo Jehová vuestro Dios.
  • Números 21:17  Entonces, cantó Israel este cántico: Sube, oh pozo; a él cantad;
  • Números 29:1  En el séptimo mes, el primero del mes, tendréis santa convocación; ninguna obra de siervos haréis; os será día de sonar las trompetas.
  • Números 31:6  Y Moisés los envió a la guerra; mil de cada tribu envió; y Finees hijo del sacerdote Eleazar fue a la guerra con los vasos del santuario, y con las trompetas en su mano para tocar.  
  • Deuteronomio 10:21 El es el objeto de tu alabanza, y él es tu Dios, que ha hecho contigo estas cosas grandes y terribles que tus ojos han visto.
  • Deuteronomio 31:19  Ahora pues, escribíos este cántico, y enséñalo a los hijos de Israel; ponlo en boca de ellos, para que este cántico me sea por testigo contra los hijos de Israel.
  • Deuteronomio 31:21  Y cuando les vinieren muchos males y angustias, entonces este cántico responderá en su cara como testigo, pues será recordado por la boca de sus descendientes; porque yo conozco lo que se proponen de antemano, antes que los introduzca en la tierra que juré darles.
  • Deuteronomio 31:22  Y Moisés escribió este cántico aquel día, y lo enseñó a los hijos de Israel.
  • Deuteronomio 31:30  Entonces habló Moisés a oídos de toda la congregación de Israel las palabras de este cántico hasta acabarlo.
  • Deuteronomio 32:44  Vino Moisés y recitó todas las palabras de este cántico a oídos del pueblo, él y Josué hijo de Nun.

Identificación de notas en el pentagrama

February 10th, 2009

TIMBRE

February 10th, 2009

Sugiero que el primer elemento con el que debemos trabajar es “Timbre” . 

TIMBRE: Calidad de los sonidos, que diferencia a los del mismo tono y depende de la forma y naturaleza de los elementos que entran en vibración.

     Aquí suguiero algunas actividades para trabajar con esta cualidad

Idea 1:

Una de las actividades que personalmente me ha funcionado muy bien es la de identificar sonidos comunes.  Primero cantamos una canción que inventé para ayudar la actividad “Vamos a descubrir” (tu puedes inventar tu propia cancioncita)  Acuesto a todos los niños en el suelo con los ojos cerrados  y en silencio se concentran en escuchar e identificar los sonidos. Luego los levanto y uno a uno permito que pasen y me digan o describan al oído los sonidos o ruidos que descubrieron mientas estaban escuchando. A mí me gusta tener ilustraciones de diferentes sonidos para apoyar la actividad visualmente. Esta actividad la repito un par  de veces en una clase.

Idea 2:

Generalmente a los niños les gustan los animales, así que puedes aprovechar a usar piezas musicales en donde se describan animales. Yo tengo un cd con algunas piezas que puedes usar para esta actividad (ordenarlo) . Usa la música para hacer que los niños descubran qué animales está describiendo o presentando la música. Permite que ellos descubran por sí solos y dales la oportunidad de que indivudualmente te digan los que ellos creen. Si los llamas hacia tí cada vez que descubran algo evitará que los demas escuchen y respondan por imitación.  Cuando ellos han descubierto los animales puedes preguntar el orden de presentación de los animales y con esto entrenarás la memoria auditiva. Prepara láminas también que ayuden al niño visualmente

Una variación es entregar fichas de dibujos de los animales que escuchamos en la pieza  musical a cada niño. Cada uno de ellos tendrá que ponerse de píe e imitar al animal que le corresponde de acuerdo a la ficha cuando la música se lo indique, esto lo debe de hacer en silencio. Cuando la participación de un animal haya pasado, el niños tiene que sentarse nuevamente y dejar que los demás tomen su turno en la audición. 

Cuan grande es Él

February 10th, 2009

     Aunque fue escrito el siglo pasado, el himno “Cuan grande es Él”  llegó a ser conocido en las congregaciones a partir de la segunda guerra mundial. En una encuesta realizada algunos años atrás por una revista, esta instigadora canción de alabanza fue escogida como el himno favorito. Sin embargo, el himno no llegó a se conocido universalmente hasta el que el equipo evangelizador de de Billy Graham lo usó en la campaña de Londres a mediados de los años cincuenta y nuevamente en la campaña de Nueva York en 1957.

     Un pastor suevo, el Rdo. Carl Boberg, quien también fue senador durante quince años, fue impulsado a escribir este texto después de visitar una hermosa zona campestre en la costa sureste de Suecia en 1886. Él recordaba: “Un mediodía fui atrapado repentinamente en una tormenta, con momentos que inspiraban terror por su centellante violencia, pero seguido por un sol claro y brillante. A continuación escuche el canto suave y tranquilo de los pájaros en los árboles cercanos,. Esta exhibición de la naturaleza me resultó tan abrumadora que caí de rodillas en humilde adoración al poderoso Dios de la creación. En mi exaltación escribí un poema de nueve versos, iniciando cada estrofa con las palabras “Oh gran Dios”. Varios años después. El pastor Boberg, asistía a una reunión  en la provincia de Varmland, Suecia, y fue gratamente sorprendido al escuchar que esta congregación usaba una antigua melodía popular sueca para su letra. El poema del pastor Boberg fue traducido al alemán y cinco años más tarde, en 1912, el Rdo. Ivan Prokhanoff, conocido como el “Martín Lucero de Rusia”, descubrió la versión alemana y la tradujo al ruso. Pronto llegó a ser popular, especialmente entre el grupo de creyentes ucranianos.

       Dos misioneros ingleses, el señor Stuart Hine y su esposa, estaban ministrando en Rusia y escucharon día a un grupo de ucranianos que cantaban este hermoso himno con gran entusiasmo. Los Hine se quedaron tan impresionados que creyeron que se traba de un himno  popular ruso y empezaron a traducir esta versión rusa al inglés.

      Cuando empezó la Segunda Guerra Mundial en 1939, esta pareja de misioneros tuvo que regresar a Inglaterra donde dieron a conocer las tres primeras estrofas traducidas de lo que consideraba era un himno popular ruso. Stuart Hine completó su traducción de la emocionante estrofa final, la cual nos recuerda que nuestro gran Dios regresará un día a la tierra en busca de su novia, los creyentes de todo tiempo y cultura, para que puedan cantar de su grandeza por toda la eternidad.

 

SEÑOR MI DIOS, CUAN GRANDE ES EL

 Usado con permiso “Comentario sobre los himnos que cantamos” Cecilio McConnell

Edición de la grabación Nov. 08

February 6th, 2009

Nathan Clingan y Amos Cuevas  vinieron a Las Margaritas, Chiapas en noviembre del año pasado para continuar con la edición de la parte coral. Fue una bendición tenerles en casa. Aquí ponemos algunas fotos de su experiencia pues aparte de trabajar mucho turnándose, también disfrutaron de comunión con amigos y creación de Dios!

Estuvieron aprendiendo y haciendo pruebas con la edición desde temprano hasta muy tarde pero los Terrell,  los Dappen y mi familia aprovechamos para llevarlos de paseo a conocer algunos sitios. Fue una bendición preciosa tenerles con nosotros!

Personas que aparecen en las fotografías

  • Nathan Clingan, Amos Cuevas, Reece Terrell, Roberto Dappen, Suzi Dappen, Oscar Moreno, Fernando Moreno, Edith Dappen, Ruthy Dappen, Mely Dappen, Alfonso Dappen, Abelardo Dappen, Amando Argüello, Adriana de Argüello, Valentín, Marcos Tipá, Claudia Zepeda y Jahdiel Zepeda

(Para ver las fotos más grandes da click en una de las fotografías y se ampliarán las imágenes)